Thursday, June 11, 2009

Lost In Translation

At my place of employment, Hemingworth...or Hemingford, if you believe the advertisements... we frequently deal with other countries for our manufacturing needs. Which can lead to very entertaining emails...

We received the following email today from our Pakistani friends:

Dear Sir,
Hope all is well from your nice end.
We would like to bring your kind attention towards your last Purchase order, of Scissors. I would like to inform you that one year has been passed away to received any news from your nice end.
I hope that you will be ready to place your next order of Scissors and Tweezer.
Wish you all the best & looking to hearing from you shortly.
regards
Hamad

I don't really think that "nice end" has the same meaning in English and Pakistani... or maybe he does think we have a nice end...

Hmmmm....

4 comments:

Elise said...

Cute. At least they are polite right. Good old Hamad.
I think you need to stop Twittering if you are going to keep neglecting your blog. I need my daily Lisa fix, and I just don't get the Twitter thing.

Elise said...

Oh BTW- Lost in Translation is like one of my most favorite movies ever.

Rae said...

With sweet talk like that maybe he's the one you have been waiting for!?! Funny but polite.

Lonna said...

I just want to know how he knows about your nice end? For all we know, you are now betrothed to him via his nice end comment!